Browse Items
- abstracción
- acuarela
- agua
- Agua Clara
- Agua Clara.
- agujero.
- alimento
- Alma María Mahler-Werfwel y Federico G. Hecht traducidos.
- amigos
- amigos.
- animal
- animales.
- árbol
- árbol.
- arboles
- árboles.
- arte
- ataúd.
- balcón
- banca
- banquito.
- barcos
- Blanco y negro
- Bote
- bote.
- buey
- BUFFALO
- caballete
- cajas
- calle
- calle.
- camino
- camino.
- canoa
- carretera
- carro
- carro.
- Carta en alemán. Describe el viaje que transcurre desde Quibdo conjuntamente con el equipo de alud del Departamento y precisa el itinerario que sigue.
- Carta escrita en alemán. Comenta el balance positivo de su viaje y la grata compañía de Moll que volverá el domingo a Cali. Informa que desiste de viajar con el inglés Pope por "alocado"
- Carta escrita en alemán. Comenta que a pesar de la dureza del clima
- Carta escrita en alemán. Comenta que ha llegado a Buenaventura junto con Otto Moll
- Carta escrita en alemán. El artista describe la ciudad
- Carta escrita en alemán. El artista describe sus dificultades para afrontar la pintura de los "grandes cartones". Comparte sus reflexiones sobre sus lecturas de Historia necesarias para comprender "situaciones que formaron parte del espíritu de la época".
- Carta escrita en alemán. El artista reflexiona sobre su proceso de trabajo en el que va logrando mayor concentración y envía saludos a los Moll. Le comenta sobre la visión de una familia indígena en el mercado.
- Carta escrita en alemán. El pintor comenta a Cristina las circustancias de su viaje a Condoto
- Carta escrita en alemán. El pintor comenta los avances y dificultades en su trabajo y solicita le haga llegar el libro de la "Edición de Poemas de Rilke".
- Carta escrita en alemán. El pintor comenta sobre el trayecto de su vuelo entre Cali y Bueaventura y lo planeado del viaje por mar a Quibdo. Relaciona sus observaciones sobre la gente encontrada
- Carta escrita en alemán. EL pintor comenta sobre su trabajo (un fresco y un gran cartón que califica como decorativo pero juzga como bueno)
- Carta escrita en alemán. El pintor escribe desde Turbo y espera encontrar a Cristina en Montería para viajar juntos a Tolú.
- Carta escrita en alemán. Es una nota rápida que escribe el pintor para saludar a su esposa
- Carta escrita en alemán. Reflexiona sobre las cualidades de la gente de raza negra y la relación de Martina por el relago. Comenta positivamente el avance de su trabajo en casas y figuras
- Casa
- Casa Zaldo
- casa.
- cerca
- cerca.
- Certificación hecha por la policía en Munich a petición de Wiedemann para el consulado colombiano
- cesta.
- choza
- choza.
- chozas
- Christina
- Christina en polaco.
- Christina.
- cielo
- cielo.
- ciudad
- ciudad.
- Color
- columna
- columnas
- cortina.
- cotidiano
- Cristina
- cuaderno
- Cuaderno de dibujo
- cuadro
- cuadro.
- cuadros
- cuerda
- danza
- dibujo
- Dinamarca
- ducha
- edificación.
- el clima e impresiones sobre el hotel
- el clima inclemente húmedo y sus gentes "totalmente fascinantes". Agradece a Cristina nominar
- el clima y precisa que únicamente ha "trabajado figurativo".
- el hombre y el arte."
- el reposo y paseo a la Bocana. Comenta el encuentro con Pope y el acuerdo para viajar juntos a Noanamá por ocho días.
- en la cual consta su residencia en la ciudad
- Ensayo en alemán de "Estructura y carácter del mundo
- entierro
- escaleras
- escopeta
- escritorio
- esfero
- estructura
- estudio
- Eva
- Examenes médicos Christina
- exterio
- exterior.
- familia
- familia.
- fidelidad
- flecha
- flores
- flores.
- foca
- formas
- formas.
- foto-estudio.
- fotografía
- fotografía hombre
- fotografía paisaje
- fotografía.
- Framento obra
- gafas
- Göethe y Tolstoy.
- haber conocido un "negro que fabrica debedizos de amor" y su encuentro con los Lowenjager. Advierte que enviará dibujos a Bergmann.
- habitación
- hiombre
- hombre
- hombre.
- hombrees
- hombres
- indigena
- Industrias buffalo
- ingenosidad
- interior
- Inventario Menaje personal de esposa de Wiedemann
- invierno
- isla
- jardín
- jóven
- juego.
- junto con Sofía
- La tarjeta tiene escrito en tinta azul: Av.4a N°- 3BN - 08. Cali
- La tarjeta tiene escrito en tinta azul: Carlos Arias. Calle 67 entre 7 y 8. INTARCO.
- lancha
- le procupa que su encierro propicie "trabajar demasiado a partir de la memoria".
- los cuadros para Thanhauser. Recuerda sus lecturas: Mann
- lugar de origen y fechas: Nacimiento: 8 mayo 1905
- madera
- madera.
- Manchas
- manchas.
- maniquí
- mano
- Mapas recopilados.
- mar
- matera
- matera.
- matrimonio
- medio cuerpo.
- mesa
- mono
- Montaña
- montaña.
- montañas
- mueble
- mueble.
- muebles
- muelle
- muelle.
- mujer
- mujer muerta.
- mujer.
- mujeres
- mujeres.
- Munich. Padres: Otto Franz y Anna Wiedemann.
- muro. Entrada a la hacienda de la familia Caballero Holguín en Boyacá.
- naturaleza
- naturaleza.
- niña
- niño
- niños
- niños.
- Norma
- novia
- nube
- nube.
- nubes
- nubes.
- objetos
- olla
- oso
- paisaje
- paisaje.
- palma
- palmas.
- palmera
- palmeras.
- palo
- pañoleta.
- papel
- papel.
- Papeles
- peroo
- perro
- perro hombres
- perros
- personal
- Personas
- personas.
- pesca
- picnic
- piedras
- piedras.
- pincel
- pincel.
- pintura
- pintura.
- piscina
- Plantas
- plantas.
- playa
- playa.
- Portada
- prefiere trabajar sobre lienzo y no encuentra apropiados los temas para acuarela. Describe "el estado de atemporalidad..." que surge únicamente en la completa soledad.
- previa a su salida hacia Pizarro.
- prevision
- pueblo conmemoración procesión.
- pueblo.
- puente
- puerta
- puerto
- ramas
- Recortes
- red
- reja.
- rejas
- retrato
- retrato.
- reunión
- reunión.
- río
- ropa
- sala
- salud
- silla
- silla.
- sillas
- sillas.
- sky
- sofá.
- sol
- sombrero
- su estado civil
- su propietaria y algunas reflexiones sobre su inactividad artística ("el miedo a las superficies blancas").
- Tarjetas de visita
- taza
- techos
- tejas
- texto
- Texto de Karim Hielscher
- Texto en alemán
- Texto en inglés en el cual Wiedemann explica su fascinación por la biología y que es a través del arte que puede expresarlo.
- tienda
- Tipacoque
- TITAN
- Titulo
- trabajadores
- TRIUNFO
- tronco.
- vasos
- velas
- ventana
- vestido de baño
- viaje
- viaje.
- viajes
- Wiedeman.
- Wiedemann
- y mejor planea ir a Guapi y Tumaco.
- yuca